See אש״ל on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "'.Sh.L",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"tr": "'.Sh.L"
},
"expansion": "אש״ל • ('.Sh.L) m",
"name": "he-noun"
}
],
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Hebrew entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
75
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
112,
120
]
],
"english": "[…] the Civil Service Commission, in a circular published on September 1, 1955, established the rules regarding per diem expenses for civil servants traveling abroad on official duty.",
"ref": "1955 September 6, “כללי הוצאות אש״ל בחו״ל [Rules for Per Diem Expenses Abroad]”, in Zmanim:",
"text": "[…] קבעה נציבות המדינה, בחוזר שפורסם ביום 1.9.55 את הכללים בדבר הוצאות אש״ל של עובדי מדינה היוצאים לחו״ל בתפקיד.",
"translation": "[…] the Civil Service Commission, in a circular published on September 1, 1955, established the rules regarding per diem expenses for civil servants traveling abroad on official duty.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
87
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
140,
148
]
],
"english": "The Minister of Finance, Yehoshua Rabinowitz, recommended to the Finance Committee the raising of the ceiling of the exemption from tax for per diem expenses, paid to employees traveling on duty outside the city.",
"ref": "1976 April 6, “יועלו דמי אש״ל [Per Diem Payments to be Increased]”, in Al HaMishmar, page 1:",
"text": "שר־האוצר, יהושע רבינוביץ, המליץ ליו״ר ועדת־הכספים על העלאת תקרת הפטורה ממס להוצאות אש״ל המשלמות לעובדים בנסיעות בתפקיד מחוץ לעיר.",
"translation": "The Minister of Finance, Yehoshua Rabinowitz, recommended to the Finance Committee the raising of the ceiling of the exemption from tax for per diem expenses, paid to employees traveling on duty outside the city.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a per diem: originally an abbreviation of אכילה, שתיה, לינה (literally “food, drink, lodging”)"
],
"id": "en-אש״ל-he-noun-OWcD0mn4",
"links": [
[
"per diem",
"per diem"
],
[
"אכילה",
"אכילה#Hebrew"
],
[
"שתיה",
"שתיה#Hebrew"
],
[
"לינה",
"לינה#Hebrew"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈ(ʔ)eʃel/",
"tags": [
"Modern-Israeli-Hebrew"
]
},
{
"homophone": "אֶשֶׁל (éshel)"
}
],
"word": "אש״ל"
}
{
"forms": [
{
"form": "'.Sh.L",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"tr": "'.Sh.L"
},
"expansion": "אש״ל • ('.Sh.L) m",
"name": "he-noun"
}
],
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Hebrew abbreviations",
"Hebrew entries with incorrect language header",
"Hebrew lemmas",
"Hebrew masculine nouns",
"Hebrew noun entries missing plural construct forms",
"Hebrew noun entries missing plural forms",
"Hebrew noun entries missing singular construct forms",
"Hebrew nouns",
"Hebrew terms spelled with ״",
"Hebrew terms with homophones",
"Hebrew terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Requests for transliteration of Hebrew quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
71,
75
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
112,
120
]
],
"english": "[…] the Civil Service Commission, in a circular published on September 1, 1955, established the rules regarding per diem expenses for civil servants traveling abroad on official duty.",
"ref": "1955 September 6, “כללי הוצאות אש״ל בחו״ל [Rules for Per Diem Expenses Abroad]”, in Zmanim:",
"text": "[…] קבעה נציבות המדינה, בחוזר שפורסם ביום 1.9.55 את הכללים בדבר הוצאות אש״ל של עובדי מדינה היוצאים לחו״ל בתפקיד.",
"translation": "[…] the Civil Service Commission, in a circular published on September 1, 1955, established the rules regarding per diem expenses for civil servants traveling abroad on official duty.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
87
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
140,
148
]
],
"english": "The Minister of Finance, Yehoshua Rabinowitz, recommended to the Finance Committee the raising of the ceiling of the exemption from tax for per diem expenses, paid to employees traveling on duty outside the city.",
"ref": "1976 April 6, “יועלו דמי אש״ל [Per Diem Payments to be Increased]”, in Al HaMishmar, page 1:",
"text": "שר־האוצר, יהושע רבינוביץ, המליץ ליו״ר ועדת־הכספים על העלאת תקרת הפטורה ממס להוצאות אש״ל המשלמות לעובדים בנסיעות בתפקיד מחוץ לעיר.",
"translation": "The Minister of Finance, Yehoshua Rabinowitz, recommended to the Finance Committee the raising of the ceiling of the exemption from tax for per diem expenses, paid to employees traveling on duty outside the city.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a per diem: originally an abbreviation of אכילה, שתיה, לינה (literally “food, drink, lodging”)"
],
"links": [
[
"per diem",
"per diem"
],
[
"אכילה",
"אכילה#Hebrew"
],
[
"שתיה",
"שתיה#Hebrew"
],
[
"לינה",
"לינה#Hebrew"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈ(ʔ)eʃel/",
"tags": [
"Modern-Israeli-Hebrew"
]
},
{
"homophone": "אֶשֶׁל (éshel)"
}
],
"word": "אש״ל"
}
Download raw JSONL data for אש״ל meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-07 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (d146717 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.